23663

 

 

聽眾:「我們在讀《阿含經》時,經常會讀到『厭離』這個詞,請問『厭離』在四念住中是怎麼樣的意思?」

 

無著比丘:「『厭離』是指看到一切都在變化、一切無常,因此執著消失了。」

 

聽眾:「不是指討厭、令人作嘔的嗎?」

 

無著比丘:「不是的,翻成『討厭』是錯誤的,只是離開執著。就像一朵花,花逐漸地凋謝,這就是『厭離』。而不是用憎恨心把花摘掉、丟掉。」

 

『我們在觀察名色的無常時,有時忽略了-以為這個觀察或知道無常的,是【常】或一成不變的。當這最後一道【常】被觀察出是無常時,智慧就開始展開。所有的名色都是無常,內觀開始展開』

 

『一般禪修者很容易觀察身心的無常,然而卻容易遺漏觀察這無常的心』

 

好像一個舒適的支撐處在觀察其他身心的無常。然而當這舒適的支撐處被觀察是無常時,所有名色都像沙一樣散去,這時就開始會注意名色起滅的『滅』或『逝去』,這時就自然的從關照生滅到滅,然後周遭的名色,就像沙一樣散去、溶解、逝去然後就產生害怕。

 

這是正常的。看到名色逝去而有害怕或恐懼,是個過程過程是:

1) 觀察全面性的生滅 comprehensive rise and fall

2) 觀察滅去或消逝 disappearance

3) 害怕或恐懼感 fear

 

害怕或恐懼的程度,和執著的強度習習相關。越執著,恐懼感越強。

 

(他和各個禪修系統,馬哈希、帕奧、葛印卡等等的長期禪修者的討論經驗是,這些過程是一致的。所以他建議只要有個禪法你願意好好練,可以練,都可以證得內觀智慧)

 

『當產生這種名色逝去的恐懼時,我都建議禪修者用慈心來面對那恐懼』。

 

『去接受這恐懼,因為這是過程的一部分』。

 

『恐懼是因為我們認為堅固的所有,突然變的不可靠,我們看到所有名色或周遭的缺陷』。

 

『接下來就是美麗的Nibida, (中文翻譯成厭離,翻譯成不再被著迷、迷惑,比較適當)』。

 

無著比丘是用這方式『從經論的一再宣說,可見知而後能行﹔修行的重要層次,主要為:厭離nibbida,離欲viraga,滅nirodha,解脫vimutti。』

 

當不再被迷惑時,會產生很強的『離』,若之前的內觀智慧以及練習的動力夠的話,這就可以產生突破,而證得出世的道果。

 

『觀無常必須全面性,全面的。很容易遺漏觀照的那個心,以為那是一成不變的。其實關照的心也一直在變,睡覺時就不見了』。

 

『證得禪那前,或證得初果前,一定是要完全的let go, let go of meditation and let it be natural』

 

『像禪那,如果你一直練定力一直練一直練,你到達不了禪那。你必須let go, just below 然後你就證得禪那』

 

『因為沒有let go, 『我』太明顯,而無法證得禪那或道果

 

『或讓這當下經驗太明顯,將無法證得道果,你必須let go』

 

To allow the mind to conform to the situation

 

39:30『This is the disappearing. Everything is changing. Not only is it

 changing, it's kind of pulling me in. Or tearing things away from me.

 From that we get this is dukkha. Dukkha is not this is suffering, no

 no no. It's just like the leaves on the tree, become dry and they

 fall. It lets go of things. 』

 

解釋逝去或滅。(這就是dukkha 中文翻譯苦,無著法師英文用unsatisfactory 無法滿足)

 

所有的都在改變(無常)。不但只有改變,還好像把我捲入,或把我(或周遭的事) 分裂或破散。從這,我們得到的是dukkha.

 

Dukkha不是說受苦、痛苦。不是不是。dukkha就像樹上的樹葉,變乾了,然後落下了。把事情放開、放下、放手。』

 

42:30『我自己的內觀方式是觀無常,我觀無常觀的很久,然後我就移到letting go. 我喜歡viraga 離欲,,沒那麼喜歡dukkha. Viraga是個很好的用詞。在安那般那經裡,從anicca無常到Viraga離欲 nirodha 滅。

 

Viraga有passing away of things (事情的逝去),還有dispassion(不再有熱情,平心靜氣,不帶感情)的意思。然後這兩種意思合在一起,就是Viraga』

 

『Raga是染色的意思。 (Viraga是退色的意思)。例如你把染色的衣服放在太陽下,幾個月後就顏色逝去了(退色)。你就不再對這染色的衣服著迷。以前很美很鮮豔,現在只是件舊的髒的衣服,你也不再感到興奮了。這些都是Viraga。對我來說,Viraga這用詞,是讓我一直前進的。

 

然後就是total letting go (完全的放下),這就是無我的部份。不再latch on (抓住) anything. No I,No my and no me. 就是一直letting go letting go』

 

『我一開始也是一直坐一直禪修,可是都沒有進展。後來朋友給我一本Nyanaponika的the heart of Buddhist meditation. 那改變了我。我開始讀佛經,現在變成學者,可能跑太遠了。後來我想到,佛陀一直在講經應該有他的原因。而不是說,你只要坐著禪修就好。所以,舉做麵包為例子,捏麵團像是禪修,酵母像是經典的知識,而能讓麵團發酵成為麵包。』

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

無著比丘:Dynamics of Insight Meditation http://www.audiodharma.org/talks/audio_player/2651.html

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    聖小尼 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()