305

◊◊ 善於調御自己者,喜歡獨居於樹林中 ◊◊

 

【305偈】

獨坐與獨臥,獨行而不倦,

彼獨自調御,喜樂於林中。

 

【註解】

他善於調御自己,他獨坐、獨睡、獨行,喜歡一個人獨自居住在森林裡。

 

【獨居者調御自己——獨居比丘的故事】

佛陀居住在舍衛城的祇陀園精舍時,在一次開示會上,曾提及一名獨居比丘,因為他獨居,所以被稱為獨居尊者。

  

獨居尊者不怎麼和其他比丘打交道,他經常獨居、獨臥、獨站、獨行,其他比丘對他都有偏見,經常向佛陀打他的小報告。佛陀對他們說:「比丘啊!獨居比丘做的好!他的確是我的好弟子,身為比丘應該隱居獨處。」

 

【評論】

佛陀讚揚了那些獨居比丘的美德,在森林裡獨居更適合比丘於禪定上的修行。

  

根據《律藏》的解釋,森林包括村莊以外的地方。《論藏》註明從村口的大柱子開始五百弓長以外的地方就是具捨處,比丘最佳修行的地方。

  

以下是獨自隱居森林修行的好處:一名獨居於林中的比丘,很輕易的獲得未曾獲得的禪定,或發展已獲得的禪定,此外,導師也喜歡他。佛陀說:「我對比丘的隱居生活很滿意,隱居者的心不受穢物的干擾。由於有基本道德的清淨,獨自隱居時,不再被身、語、意三業道所牽制。」

  

在《巴耶經》一書中這麼寫道:

放棄一切生命中的欲望,

他享受寧靜和安定的快樂。

  

在《清淨道論》中,對獨居者這麼讚頌:

遠離塵世,獨自隱居。

獲得佛陀的喜愛。

獨居林中,他獲得安樂。

連因陀羅天也未曾嘗試過。

穿著金黃色的戰甲(袈裟),

他堅持苦行的承諾,

在樹林裡戰鬥,

他戰勝了魔王和它的大軍。

那智者喜悅於樹林裡的獨居生活。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    聖小尼 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()