《十法經》:如是我聞:一時,世尊住在沙瓦提城揭德林給孤獨園。于其處,世尊稱呼比庫們:"諸比庫。"那些比庫回答世尊:"尊者。"世尊如此說:"諸比庫,此十種法為出家人應當經常地省察。
哪十種呢?
一、出家人應當經常地省察:我已經捨離美好。
二、出家人應當經常地省察:我的生活依賴他人。
三、出家人應當經常地省察:我的行儀舉止應與在家人不同。
四、出家人應當經常地省察:我是否不會因戒而譴責自己?
五、出家人應當經常地省察:有智的同梵行者檢問後,是否不會因戒而譴責我?
六、出家人應當經常地省察:一切我所喜愛、可意的會分散、別離。
七、出家人應當經常地省察:我是業的所有者,業的繼承者,以業為起源,以業為親屬,以業為皈依處。無論我所造的是善或惡之業,我將是它的承受者。
八、出家人應當經常地省察:我是如何度過日日夜夜呢?
九、出家人應當經常地省察:我是否樂於空閒處呢?
十、出家人應當經常地省察:我是否有證得上人法、能為聖者的殊勝智見呢?在我最後時刻,當同梵行者們問及時,我將不會羞愧?
諸比庫,此十種法乃出家人應當經常地省察。"世尊如此說。那些比庫滿意與歡喜世尊之所說。
注:捨離美好,義注中提到有兩種捨離美好:捨離身體的美好及捨離用品的美好。其中,以剃除鬚髮為捨離身體的美好。以前在家時穿著種種顏色的細妙衣服,食用裝在金銀器皿中的美味佳餚,坐臥于嚴飾的房間裡、高貴的床座上,以酥、生酥等為藥。
自從出家的時候開始,則應穿著割截的桑喀帝、染成黃褐色的衣,食用裝在鐵缽或陶缽裡的混雜飯, 臥於樹下的坐臥處、萱草敷具等,坐在皮革破墊等上面,以腐尿藥等為藥。當知如此為捨離用品的美好。
如此省察則能捨斷憤怒與傲慢。我的生活依賴他人:我的四種資具和生活必須依賴他人的供養。如此省察則能活命清淨、尊重缽食,對於四資具不會不經省察而受用。我的行儀舉止應與在家人不同:在家人走路時的行儀為昂首挺胸、以漫不經心的方式、步伐不定地行走。而我的行儀舉止應與這些有所不同。以諸根寂靜、心意寂靜、眼視一尋之地,應如水車行走在崎嶇之處般步履緩慢地行走。如此省察則能威儀適當,圓滿戒、定、慧三學。我是如何度過日日夜夜呢?:我是否履行了義務行?是否研習佛語?是否做如理作意之業?如此反復省察:"我是如何度過日日夜夜的呢?"則能圓滿不放逸。
最後時刻:臨終躺在病床上的時候....
一切我所喜愛的、可意的終會分散、別離。
我是業的所有者,業的繼承者,以業為起源,以業為親屬,以業為皈依處。無論我所造的是善或惡之業,我將是它的承受者。
留言列表