20160226 013.JPG

 

比庫對世間的惠益

佛陀教導妙法,為世間與出世間指明繁榮之道,依此道而行者能獲得世間與出世間的一切利益。正是比庫們防止了佛陀教法的消亡,若非比庫,或許佛法早已從世間隱沒。令佛法久住是比庫們對世間最大的貢獻。

 

人們親近比庫、聆聽佛法開示,由此皈依三寶、受持五戒、增長慈悲、學習佛法、減弱愚癡、投入禪修,他們於此生和來世收穫快樂。有些人證悟入流道果等出世間成就;有些親近比庫的信徒認識到佛陀教法的意趣、出家加入僧團,證悟涅槃;許多人親近比庫後聽取規勸、戒除酗酒等惡習,提升了做人的品德;還有一些人跟隨比庫們學習,得到提升。已加入僧團或是希求加入僧團的人,應常省思持戒的功德,以及為自己和世間帶來的惠益,如法如律地生活。

 

 

成為優秀的比庫

於此教法中,那些已經獲得禪那(安止定)或更殊勝能力的比庫們被認為是優秀的比庫。現今有此能力的比庫雖然不常見,但也不能一概而論說世上沒有這樣的比庫了。結合現今的情況,如果比庫不違犯守護出家身份的重要戒條,盡力持守所有的戒律,破戒後悔過改正,履行所有義務,致力於學習、教授和開示佛法以及念誦護衛和禪修等比庫之修行,努力降低貪婪、傲慢等煩惱,提升慈悲等功德;如此,即使他沒有固定的住處和施主、沒有親戚和財物,只是過遊方行腳的生活,依然可稱為優秀的比庫。當知不應以地位、學歷和財產來衡量比庫的高尚,比庫的高尚在於戒德等品質。

 

比庫不應為了獲得供養而取悅信徒,不應為了獲取資具而參與不如法的活動,只應老老實實地修行。也許他會缺衣少用,也許走到哪裡都會遇到無禮之人,也許因少有人供養而很長一段時間生活陷入困窘;若此時他能夠如法如律地行持,他會因這些障礙而提升。就算比庫身處非常困難的環境,若他以非法方式索求資具、破壞諸如非時食等戒條,他也不算是優秀的比庫。想成為一名優秀的比庫,身、心必須準備好面對各種考驗。

 

嬌貴的身體對修行是巨大的障礙,身體越嬌貴需求越多。那些愛護身體的人想方設法為身體提供所需,供給不足時就不得不通過非法途徑獲取。想避免這種障礙,我們必須準備好忍受酷暑、雨露和任何天氣的考驗,吃不飽時可以依靠任何粗食生存,能忍受任何難吃的缽食,能以任何種類的飲食維生,乃至忍受蚊蠅瘟疫。

 

印度教行者靠運動提升身體機能,聖典中雖未記載釋子沙門普遍會鍛煉身體,但釋子沙門通過鍛煉保持健康並不是壞事。即使不鍛煉,走路、外出托缽、履行義務等活動也會在很大程度上幫助調節身體。為提高身體的適應能力,行者應練習在硬面上坐臥,培養於戶外逗留、宿眠的能力,應適應飲用冷水取代夜分藥,飲食知節量,即使在允許的時段內也不要頻繁地吃零食。以茶、咖啡等糖飲作為夜分藥的習慣對身體是有害的。

 

如今比庫們習慣喝夜分藥,古代的比庫並沒有這種習慣,他們用冷水解渴。比庫的義務裡清楚說明需常備飲用水,在《律藏·大品·大犍度》的“義務”部分沒有提到應向客僧供夜分藥以取代水。此點在以下的《〈律藏〉義注》中也有清楚說明:

 

Pānīyena pucchantena sace sakiṃ ānītaṃ pānīyaṃ sabbaṃ pivati, ‘puna ānemī’ ti pucchitabboyeva.”

 

“客僧若飲完供給他的水,供水的比庫應該詢問是否再需要一杯。”

 

這裡表明比庫應以水解渴,而非茶飲、咖啡等夜分藥。

 

緬甸比庫也沒有飲用夜分藥的習慣,客僧都是喝冷水的。有些比庫嚼檳榔或煙草,吸煙成癮,這是障礙。檳榔倒容易找,嚼檳榔的習慣還沒那麼有害。但居士們並不時常供養煙草,比庫們就得自己尋找;吸煙一旦成癮是離不開的,他們因此通過非法的方式滿足對煙草的喜好。因此,煙癮在很大程度上是成為一名優秀比庫的障礙。

 

心的調御即是去除雜染與貪欲、培育少欲知足等僧格或品行。通過學習和實踐比庫必備的僧格或品行可以令心調御。對名聞利養的渴望是成為優秀比庫的障礙。一位比庫若要圓滿自己的出家生命,應習慣於滿足任何所得到的袈裟等必需品。學習並念誦沙利子大長老的教誡會對比庫助益頗多:

 

Allaṃ sukkhaṃ vā bhuñjanto, na bāḷhaṃ suhito siyā; Ūnūdaro mitāhāro, sato bhikkhu paribbaje.

 

“無論美食或粗食,比庫不應完全吃到飽腹;而應時時省思,飲食知量。”

 

 

Cattāro pañca ālope, abhutvā udakaṃ pive; Alaṃ phāsuvihārāya, pahitattassa bhikkhuno.”

 

“食用比實際所需少四或五口的米飯,隨後飲水;對於心向涅槃的比庫,這樣的生活足夠安適。”

 

 

Kappiyaṃ taṃ ce chādeti, cīvaraṃ idamatthitaṃ; Alaṃ phāsuvihārāya, pahitattassa bhikkhuno.”

 

“只要袈裟如法而得,如律覆體,足可禦寒;對於心向涅槃的比庫,此袈裟足夠安適。”

 

 

Pallaṅkena nisinnassa, jaṇṇuke nābhivassati; Alaṃ phāsuvihārāya, pahitattassa bhikkhuno.”

 

“(於坐臥處)盤腿而坐,只要不令膝蓋打濕;對於心向涅槃的比庫,這樣的僧舍足夠安適。”

 

比庫若無法調御自心即會陷入貪婪,無論得到多少資具都不滿意。“我穿這些舊袈裟太丟人了,我這樣怎麼出門?我怎麼能吃這些食物?若有人來這間破舊的住處讓我情何以堪!我讓訪客坐在哪兒?我沒有收入來源,要是病死該怎麼辦?如果我不得不出門該怎麼辦?……”心未調御的比庫會因如是之匱乏而懊惱,身體因此憔悴黯然甚至病倒,懊悔之後不久,便開始逐步用非法手段獲取資具。

 

若比庫心已調伏,他不會為了(資具)短缺而懊惱;無論當下狀況如何,他都會依此生存;他省思自身戒德等善行,生活充滿喜悅。生活在叢林中的隱士,依靠水果和綠色植物生存,食物無鹽無糖、未經烹飪,他們仍然健康長壽,全賴調伏之心所生起的喜悅。比庫的心被調伏後,所需越少越愜意。

 

菩薩有一世是德米亞王子,住在叢林裡。他的父王來探望他,看到菩薩的住處和食物,很震驚地問:“你吃這樣的食物,獨居山林,為何色身如此明淨?”菩薩以如下偈頌回答父親:

 

Eko rāja nipajjāmi, niyate paṇṇasanthare; Tāya me ekaseyyāya, raja vaṇṇo pasīdati.”

 

“大王,我睡於鋪在地面的樹葉上;以獨自睡眠令色身明淨。”

 

 

Na ca nettiṃsabandhā me, rājarakkhā upaṭṭhitā; Tāya me sukhaseyyāya, rāja vaṇṇo pasīdati.”

 

“大王,我沒有皇家衛兵佩劍守護在側;以獨自安然睡眠令色身明淨。”

 

 

Atītaṃ nānusocāmi, nappajappāmināgataṃ; Paccuppannena yāpemi, tena vaṇṇo pasīdati.”

 

“我不懊惱過去,不憧憬未來,活在當下;以此令色身明淨。”

 

 

“Anāgatappajappāya, atītassānusocanā; Etena bālā sussanti, naḷova harito luto.”

 

“因為期望未來、懊悔過去;身體如砍倒的竹竿般在烈日下枯萎。”

 

意識到這些過患,無論資具如何匱乏,比庫也絕不應貪著,而應省思修行的殊勝、守護戒律。

 

 

Dukkaraṃ duttitikkhañca, abyattena ca sāmaññaṃ; Bahū hi tattha sambādhā, yattha bālo visīdati.”

 

“愚人身心未調御,出家對於他們是艱難的;他們不能忍耐,無法持久,出家後被諸多困難嚇退。”

 

 

Katihaṃ careyya sāmaññaṃ, cittaṃ ce na nivāraye; Pade pade visīdeyya, saṅkappānaṃ vasānugo.”

 

“比庫若不停止逐欲之心,他又能堅持修行幾天呢?他始終會被不善心干擾,最終放棄修持沙門法,得不到任何提升。”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    聖小尼 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()