00 封面  

 

你想要快樂,還是想要痛苦?想要長命百歲,還是想要死亡?

想必大家都希望快樂,不要痛苦;希望長命百歲,不要死亡,這是人之常情。

本書將探討佛教徒應有的生活態度──怎樣的生活方法、生活態度能使我們減少痛苦、獲得快樂;怎樣的生活方法、生活態度能使我們得到吉祥,也就是吉祥快樂的生活方法。

本書將跟大家探討幾個主題,尤其是關於生老病死的問題:生命的本質──生命之苦,如何減少生命中的痛苦,遇到人生重大困境的處理方法,如何過著快樂的生活,如何正確地面對生老病死,死亡對佛教徒的啟示,臨終者如何正確地面對,如何幫助先亡,華人對死人及其處理的錯誤認知,懺悔的意義,以及《吉祥經》的三十八種吉祥事。

2006年底,個人編譯了一本《南傳佛教在家居士須知之一》。當時原本預計編譯三本南傳佛教入門書:第一本「皈依、受戒、持戒與布施修福篇」是著重於在家居士受戒、學戒與如何護持比丘如法持戒,第二本就是本書,第三本為《南傳佛教入門》。由於這三本書的內容不僅只適宜在家居士閱讀,因此第一本應該改名為《受戒持戒與護僧須知》比較適當。

這本小冊子的出版,要感謝各方助緣,也感謝助印者,願此善業成為他們體證涅槃的助緣!

個人以分享佛法及編譯本書的功德,祝願恩師帕奧禪師法體安康,少病少惱!

 

願佛陀正法久住世間!

願一切眾生離苦得樂!

 

 

 

SantagavesakaBhikkhu覓寂比丘

 

 

 

··· i

··· iii

··· vi

略語表··· vii

第一章生命的本質──生命之苦··· 1

第二章如何減少生命中的痛苦··· 7

第一節生活態度錯誤將帶來各種痛苦──由愛而生苦的真理    7

第二節遇到人生重大困境的處理方法··· 15

第三章如何過著快樂的生活··· 19

第四章生老病死的現象··· 29

第一節··· 29

第二節··· 33

第三節··· 34

第四節··· 36

第五章如何正確地面對生老病死··· 37

第一節··· 37

第二節··· 37

第三節··· 39

第四節··· 44

第五節死亡對佛教徒的啟示··· 57

第六章臨終者如何正確地面對··· 61

第七章如何幫助先亡··· 67

第一節先亡是否能獲得我們所做的功德回向··· 67

第二節先亡能得到在世親人回向功德條件··· 71

第三節南傳佛教把功德回向給已故親人的方法    73

第四節南傳佛教把功德回向給先亡的因緣··· 77

第八章華人對死人及其處理的錯誤認知··· 85

第一節人死為鬼··· 85

第二節超度亡靈··· 87

第三節紙錢、紙屋··· 92

第四節牽引亡魂、牽引亡靈··· 93

第五節拜懺··· 95

第九章懺悔的意義··· 99

第十章《吉祥經》的三十八種吉祥事··· 107

··· 140

 

 

1. 括弧()內的字是譯者為了補足語氣,以及幫助讀者瞭解,依文意加入的。

2. 括弧〔〕內的字可以取代前面的字或文句。

3. 括弧【1】內的數字是巴利聖典協會(Pāḷi Text Society)版巴利原文的頁碼。

4. 括弧(pg. 001)內的數字是緬甸第六次結集(Chaṭṭha Saṅgāyana)版巴利原文的頁碼。

5. 我們所採用出處的略語,其表示為:「A.」表示《增支部》,其餘的請見略語表;羅馬字母「i,ii,iii」等表示冊數;「p.1,2,3」等表示頁數;「v.1,2,3」等表示偈頌的數目。

 

略語表

 

A.Aṅguttara Nikāya                《增支部》

 

Abhs.Abhidhammatthasaṅgaha《攝阿毘達磨義論》

 

D.Dīgha Nikāya                     《長部》

 

Dhp.Dhammapada                《法句經》

 

DhpA.Dhammapada Aṭṭhakathā     《法句經註》

 

Itv.Itivuttaka                   《如是語》

 

J.Jātaka                                 《本生經》

 

Khp.Khuddakapāṭha                 《小誦經》

 

KhpA.Khuddakapāṭha Aṭṭhakathā Paramatthadīpanī

 

                           《小誦經註》-《闡明勝義》

 

M.Majjhima Nikāya                 《中部》

 

Mil.Milindapañha             《彌林達王問》

 

S.Saṃyutta Nikāya                《相應部》

 

Vbh.Vibhaṅga                       《分別論》

 

Vin.Vinaya Piṭaka                  《律藏》

 

Vism.Visuddhimagga                 《清淨道論》

 

 

 

Dhammo have rakkhati dhammacāriṃ,

 

dhammo suciṇṇo sukhamāvahāti.

 

Esānisaṃso dhamme suciṇṇe,

 

na duggatiṃ gacchati dhammacārī.

 

法實守護法行者,善行法者帶來樂;

 

善行法有此功德,法行不墮於惡趣。

 

(J.i,p.215; Thag.p.272,v.303; BuA.p.174.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

◎想要獲取本書最新版本的電子書者,請在 覓寂的雲端硬碟「https://onedrive.live.com/?cid=B7AD4DBC5664F05C&id=B7AD4DBC5664F05C%21108」下載,或以「santagavesaka@gmail.com」電子郵件向 覓寂告知,僅此致謝。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

聖小尼 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()