之前向大家募款籌備的--<<南傳法句經>> 註解。故事。評論 ~~一書已印製完成,歡迎所有想閱讀的人,都可以留言索取本書。
本書內容可參閱勝任的御者--樹精的故事(17品222法句)此篇,均以這種型態呈顯。
下方附上本書之前言部分,給大家參考。
*********
前言
《法句經》收藏在南傳《大藏經》《經藏》的《小部》中。
《法句經》匯集成經,是在王舍城第一次佛經結集時(佛滅後三月),由眾阿羅漢誦出,並命名為《法句經》。本經共分二十六品,收錄有四百二十三偈,它被世世代代僧伽們背誦口傳者,直到錫蘭國王瓦塔葛瑪尼時,才被正式記錄在貝葉上,時約公元前30-20年。
《法句經》是收集了佛陀在約三百場合中,為弟子們作精簡的開示,巴利文語句精煉而富有韻律,朗誦和閱讀它,就有如坐在佛陀跟前聽他開示一般,每一句每一偈,都發出智慧的光芒,為芸芸眾生飽受煩惱煎熬時,它無疑是清涼的甘露妙藥,能熄滅我們的無無明熱惱。通過閱讀《法句經》,可以學到基本的生活之道。它不但引導讀者于今世或來世過著快樂和充實的生活,還引導了正確生活的目標,並指點了通往滅苦的正確方向。
《法句經》適合做為日常受持,但由於言簡意深,為助完整學習,因此依據維拉哥達‧薩拉達 大法師所著《真理的寶藏》及參考妙行蘭若推廣的《法句經選》,重新編輯而成本書。
本書的每一首詩偈,均提供了一個標題,清楚的顯示了詩偈的內容,並以口語話的方式加以說明,還有與詩偈有關的故事。除此之外,對每篇的故事也加以評論,讓整篇的結構更為完整,使佛陀的法語,更清楚的呈現給讀者。
最後,特別要感謝新加坡法友謝友利提供電子檔部份,與郭惠菁不辭辛勞的出錢出力,寄送《真理的寶藏》一書到台灣,使本書在編輯校稿過程更為順利,排版更為完整。同時也感謝台灣法友林義勝提供封面圖檔,與其他協助翻譯、轉檔的居士。及尚有諸多善心人士,好樂於法,見善心喜,逢此因緣發心樂捐助印,方得將本書呈現於世。願出資者,成就此書因緣者,深植八正道,七覺支善根因緣,閱讀者得真實法益,勤修念處,願一切眾生,同霑法益。
Sadhu! Sadhu! Sadhu!
薩 度!薩 度! 薩 度!
這本持誦本,亦歡迎大家索取當定課受持。
留言列表